>>311024
>Do you need a good grasp of Japanese (eg. N1 and above) for the 逆転裁判 games
Absolutely not. They're not hard. You will not unnecessarily complicated runes like, say, 纏める, 殺戮, 別嬪, 顰める, 捏造, 蹂躙, etc. The incoming sudden influx of vocabulary take you a while to digest, though. (聞き込み調査, 取り調べ, 検事, 判決, 言い渡す, 開廷, 閉廷, 審理/法廷/裁判, 冒頭陳述, 係官(what they call the bayliffs), 巡査((police) officer), etc.)
The most difficult it's gonna get grammar-wise is probably stuff like the bellboy, who uses excessively formal constructions, including 次第です (works more or less like わけ, which is a pain in itself). Or Lotta Heart/Natsumi's Osakan dialect.
If you want to get a feel for the difficulty, just try the first case of the first one. It doesn't get much harder than that.
For the runes, well... I don't know whether OCR will work well since lower res screens omit some pixels for the sake of readability. Worst case scenario you're gonna have to rely on lookups by radical or handwriting input